EN
TR
The Function of Poetic Witnesses in Classical Arabic Dictionaries (Based on Examples from Kitāb al-ʿAyn, Jamhirat al-Lugha, and Lisān al-ʿArab)
Abstract
Dictionary works are studies that preserve a language and pass on all the elements that constitute its identity from generation to generation. Linguists have carried out various studies with the intention of preserving language and have attempted to systematically preserve words, which are the building blocks of language. In this context, different testimonies have been used to confirm the reliability of the vocabulary included in dictionary works. For societies that consider poetry and poets to be extraordinary, one of the most valuable references has been poetry witnesses. This study attempts to reveal the role that poetry plays in determining the meanings of words in ancient Arabic. In addition, emphasis is placed on the verification of authentic meanings through poetic expressions. Arabic forms the basis of Islamic sciences, and it is not possible to learn religious sciences correctly without a thorough knowledge of Arabic. In this context, the verification of meanings by poetic witnesses is of vital importance for the correct understanding of Arabic texts. The aim of this article is to examine the function of poetic witnesses in three dictionaries from the classical period and to draw attention to the importance of poetic witnesses. In this sense, the lack of studies on the importance of poetic witnesses provides an opportunity to fill the gap in the existing literature. The classical Arabic dictionary examines how poems are used as witnesses, the differences or similarities between them, and the role of poetry in Arabic lexicography, as well as the concept of ‘witness.’ Additionally, the contribution of poetic witnesses in identifying the correct meanings of words that constitute language has been examined. The relationship between lexicography, grammar, and rhetoric has also been investigated. This research, unlike other studies, may contribute to linguistic studies by highlighting the issue of poetic evidence in dictionaries and its importance, as well as confirming the use of such evidence in early dictionaries. This article was conducted using qualitative research techniques. The works were examined using document, content analysis, and comparison methods.
Keywords
Etik Beyan
Çalışmanın sonuçlarını ya da yorumları etkileyecek herhangi bir çıkar çatışması bulunmamaktadır.
Kaynakça
- Abdullah, Abdülaziz Yâsîn. “Merviyyâtü Ebi’d-Dukayş el-Lugaviyyetü fî Kitâbi’l-‘Ayn”. Mecelletü Ebhâs Küllliyetü’t-Terbiyyeti’l-Esâsiyyeti 1/4 (2004), 87-104.
- Arslan, Mehmet Nafi. “Arap Filolojisinin Dâhi İsmi: El-Halîl Bin Ahmed/Al-Khalil B. Ahmad: The Genius Name Of The Arabic Philology”. Şarkiyat Mecmuası 27 (August 2016), 179–188.
- ʿAttâr, Ahmed Abdülgafûr. Mukaddimetü’s-Sıhâh, Tâcü’l-luga ve Sıhâhu’l-ʿArabiyye. Beyrut: Dâru’l-İlim li’l-Melâyîn, 1990.
- Bağdâdî, Abdülkādir b. Ömer b. Bâyezîd Abdülkādir el-. Hizanetü’l-Edeb ve Lübbu Lübâbi lisâni’l-ʿArab. thk. Abdüsselâm Muhammed Hârûn. Kahire: Mektebetü’l-Hancî, 1093.
- Bolelli, Nusrettin. “Nahivde Hadîsle İstişhâd Meselesi”, MÜİFD, 5-6, İstanbul, 1987-1998.
- Ceviz, Nurettin ve Diğ.. Yedi Askı-Arap Edebiyatının Harikaları. Ankara, 2004.
- Cumahî, Muhammed b. Sellâm el. Tabakâtu Fuhûli’ş-Şu‘arâ, Beyrut, ts.
- Çetin, M. Çetin. Eski Arap Şiiri. İstanbul: Edebiyat Fakültesi Matbaası, 1973.
Ayrıntılar
Birincil Dil
Türkçe
Konular
Arap Dili ve Belagatı
Bölüm
Araştırma Makalesi
Yazarlar
Zehra Bişkin
*
0000-0003-3401-0429
Türkiye
Yayımlanma Tarihi
3 Ocak 2026
Gönderilme Tarihi
18 Ağustos 2025
Kabul Tarihi
7 Aralık 2025
Yayımlandığı Sayı
Yıl 1970 Cilt: 8 Sayı: 2